Subtitles are gaining more and more popularity even among people with healthy hearing. They may try to learn foreign languages or just read the subtitles if the environment is too loud. Adding subtitles to the video is much cheaper and faster than making a high-quality voice over, so it can be used for educational videos, webinar records, conferences and other.More
Sometimes spoken words may be of a too much importance to remain just a speech. We are capable of delivering a faultless transcription under a time pressure. Our personal record is the transcription of 7,5 hours of mixed language records during a little more than 14 hours. If transcription were a horserace, you would definitely have to bet on us as the fastest and the most efficient team. We appreciate your trust and respect your interests, which is why we never disclose the details of the transcription content.More
Sometimes merely adding the subtitles to your video content is not enough. The reasons can be different, but the solution is always the same - you will need the high-quality voice-over added to the video. Whether it’s a feature film or a video manual instruction, we are ready to help you with spreading your ideas.