Like any other type of translation, the technical translation requires the ultimate accuracy and attention. The cost of the mistake may vary from a broken household appliance to a loss of lives. The translator is obliged to have profound knowledge in the sphere the document is related to, and we only engage specialists who have certain expertise in the respective field. Our employees double check the specialized terminology providing its consistency.
If it’s a hi-tech robot, a piece of industrial equipment or a newly synthesized crop protection chemical we will help you with the accurate translation of the instruction. The correct usage influences greatly the user experience, so help your clients by providing them with correctly translated detailed instructions.
Building trust to a brand and a product takes a long time. A user manual is an extremely important point of interaction between your company and your client. Show your respect to customers providing them with a clear, accurate and helpful user manual, where every piece of information is explained in their native language.
Patent translation requires absolute accuracy in translating specialized terminology. Whether it’s a WIPO application or a patent description - our translators will make sure all the tiny details are defined correctly. Let us help you protect your invention internationally.
Making software localizations is a must if you want to make your app used widely. Right now there are more people who use smartphones and computers than those who speak fluent english. They may need your software badly but they can’t use it without the proper translation. Our specialists will make accurate localization of your program making it available to even more people around the globe.